243.05
Gleichstellung französischer Prüfungszeugnisse mit dem Abschlußzeugnis der Berufsschule in den entsprechenden Ausbildungsberufen

Auf der Grundlage des deutsch-französischen Abkommens über die Gleichwertigkeit von Prüfungszeugnissen in der beruflichen Bildung vom 16. Juni 1977 (BGBl. II S. 755) sind durch die Verordnung zur Gleichstellung französischer Prüfungszeugnisse mit Zeugnissen über das Bestehen der Abschlußprüfung in anerkannten Ausbildungsberufen vom 16. Juni 1977 (BGBl. I S. 857), zuletzt geändert durch Verordnung vom 25. September 1991 (BGBl. I S. 1956), folgende Zeugnisse gleichgestellt:

Bezeichnung des französischen Prüfungszeugnisses: Zeugnis über das Bestehen der Abschlußprüfung oder Gesellenprüfung in dem Ausbildungsberuf:
1. Certificat d'aptidude professionelle électricien d'équipement 1. Elektroanlageninstallateur/ Elektroanlageninstallateurin
2. Certificat d'aptidude professionelle mécanicien d'entretien 2. Betriebsschlosser/ Betriebsschlosserin
3. Certificat d'aptidude professionelle mécanicien ajusteur 3. Maschinenschlosser/ Maschinenschlosserin
4. Certificat d'aptidude professionelle mécanicien réparateur d'automobiles 4. Kraftfahrzeugmechaniker/ Kraftfahrzeugmechanikerin
5. Certificat d'aptidude professionelle électricien d'automobiles 5. Kraftfahrzeugelektriker/ Kraftfahrzeugelektrikerin
6. Certificat d'aptidude professionelle charpentier en bois: structures, escaliers, coffrages 6. Zimmerer
7. Certificat d'aptidude professionelle constructeur en maconnerie et béton armé 7. a) Maurer b) Beton- und Stahlbetonbauer
8. Certificat d'aptidude professionelle carreleur mosaiste 8. Fliesen-, Platten- und Mosaikleger
9. Certificat d'aptidude professionelle plâtrier 9. Stukkateur
Bezeichnung des französischen Prüfungszeugnisses: Zeugnis über das Bestehen der Abschlußprüfung oder Gesellenprüfung in dem Ausbildungsberuf:
10. Certificat d'aptidude professionelle cuisinier 10. Koch/ Köchin
11. Certificat d'aptidude professionelle employé d'hôtel 11. Hotelfachmann/ Hotelfachfrau
12. Certificat d'aptidude professionelle employé de restaurant 12. Restaurantfachmann/ Restaurantfachfrau
13. Certificat d'aptidude professionelle coiffure option C: coiffure mixte 13. Friseur/ Friseurin
14. Certificat d'aptidude professionelle menuisier du bâtiment et d'agencement 14. Tischler/ Tischlerin
15. Certificat d'aptidude professionelle tailleur de pierre option A: taille option B. travaux marbriers 15. Steinmetz und Steinbildhauer/ Steinmetzin und Steinbildhauerin
16. Certificat d'aptidude professionelle boulanger 16. Bäcker/ Bäckerin
17. Certificat d'aptidude professionelle pâtissier-confiseur-chocolatier-glacier 17. Konditor/ Konditorin
18. Diplôme de maintenance aéronautique option: cellule, moteur, électricité 18. Fluggerätmechaniker/ Fluggerätmechanikerin
19. Certificat d'aptidude professionelle mécanicien de cellules d'aéronefs 19. Fluggerätbauer/ Fluggerätbauerin
20. Brevet d'études professionelles conducteur d'appareil option B: traitement et épuration des eaux 20. Ver- und Entsorger/ Ver- und Entsorgerin
21. Baccalauréat professionel des industries chimiques et de procédés 21. Chemikant/ Chemikantin
22. Certificat d'aptidude professionelle assurance 22. Versicherungskaufmann/ Versicherungskauffrau

[zurück]

© 2009 Senator für Bildung und Wissenschaft in Zusammenarbeit mit Luchterhand - eine Marke der Wolters Kluwer Deutschland GmbH